De regeringspartijen N-VA en CD&V zijn het oneens over de taalwetgeving voor ondernemingen. Vlaanderen verplicht bedrijven grensoverschrijdende facturen enkel in het Nederlands op te stellen. Het Europees Hof van Justitie tikte het daarvoor op de vingers omdat dat het vrij verkeer van goederen beperkt. Door bedrijven te verbieden hun facturen op te stellen in een taal die beide partijen beheersen stijgt volgens het Europees Hof het risico op betwisting en niet-betaling.
Vlaams minister van Economie Philippe Muyters (N-VA) schoeit het taaldecreet daarom op dezelfde leest als de arbeidswetgeving. Net zoals bij arbeidscontracten kan in de toekomst naast een Nederlandstalige versie van een factuur ook een kopie in een tweede taal komen voor klanten uit een ander Europees land. Bij een betwisting primeert de Nederlandstalige versie. Het Vlaams Parlement gaf gisteren in de bevoegde commissie groen licht voor die aanpassing.
Maar die regeling gaat voor CD&V niet ver genoeg. Vlaams Parlementslid Robrecht Bothuyne pleit voor meer vereenvoudiging en rechtszekerheid door facturen en contracten voor buitenlandse klanten ook uitsluitend in een andere taal mogelijk te maken. Documenten in het Frans, Engels of Duits moeten volgens CD&V zonder Nederlandstalige kopie toegelaten worden, omdat die voor de administratieve controle-instanties ook verstaanbaar zijn.
Pakweg Poolse, Sloveense of Zweedse facturen of arbeidsovereenkomsten zijn een stap te ver. In die gevallen moet er wel een Nederlandstalige versie komen. Bij een geschil moet via juridische stappen worden uitgemaakt welke van beide documenten de overeenkomst correct dekt.
'Op die manier moeten de werkgevers in de meeste gevallen maar één document opstellen dat beide partijen begrijpen. Dat is een vereenvoudiging', legt Bothuyne uit. 'Tegelijkertijd blijft in de meeste gevallen slechts één document over, waardoor de werknemer of de klant meer rechtszekerheid krijgt. Ook niet-Nederlandstalige Belgen kunnen op die manier in Vlaanderen in hun eigen taal bediend worden.'
Voor coalitiepartner N-VA is dat geen optie. 'Het is onaanvaardbaar voor onze partij dat we het Nederlands laten varen', zegt Vlaams Parlementslid Andries Gryffroy (N-VA). 'We moeten niet kneuterig doen over het Nederlands. We vragen in Wallonië toch ook geen facturen in het Nederlands? Bovendien houdt het voorstel heel wat juridische risico's in. Als er een geschil is, zal de rechtbank nog altijd een Nederlandstalig document eisen. Ook de controlediensten zijn daar niet op voorbereid en ze zijn daar niet voor bevoegd.'
De N-VA is 'not amused' dat een coalitiepartner cavalier seul speelt in het parlement nadat over de kwestie al een regeringsbeslissing is genomen. 'Waarom keuren ze in de regering en in het parlement een decreet goed waar ze het au fond niet mee eens zijn?', luidt het. CD&V wuift de kritiek weg. 'Dit is een eerste stap naar een bredere oplossing waar we samen aan willen werken', zegt Bothuyne.